Slovenski kulturni praznik praznovali ob produkciji filma Nazaj h koreninam

Pestro dogajanje v čast državnemu prazniku so pripravili tudi člani Kulturnega društva Anton Krempl Mala Nedelja

Prlekija-on.net, torek, 11. februar 2020 ob 09:31
Nazaj h koreninam

Nazaj h koreninam

Ob slovenskem kulturnem prazniku so se številna društva in organizacije s slovesnimi prireditvami in branji poklonila enemu največjih pesnikov na slovenskih tleh, Francetu Prešernu. Pestro dogajanje v čast državnemu prazniku smo v soboto, 8. 2. 2020 pripravili tudi člani Kulturnega društva Anton Krempl Mala Nedelja.

Dopoldne smo se člani literarne sekcije odzvali povabilu in v hotelu Bioterme pripravili branje Prešernove in lastne poezije. Družili smo se ob kavi, figah in literaturi. Zdravljico je na flavto zaigrala Maša Munda, mlada članica društva.

Praznovanje slovenskega kulturnega praznika smo zvečer nadaljevali v kulturnem domu Mala Nedelja, kjer smo pripravili projekcijo filma, z naslovom Nazaj h koreninam. Dvorano smo simbolično preoblikovali v Grossmanov vrt, na katerem so si obiskovalci lahko poiskali prostor, od koder so med svečami in starinskimi mizicami gledali produkcijo filma. Namensko smo v središče postavili Grossmanov vrt, saj ga je pred leti posnel naš rojak Karel Grossman in z istim naslovom poimenoval enega izmed filmov. V lanskem letu je minilo 90 let od smrti pionirja slovenskega filma, dr. Karla Grossmana in 200 let od smrti Valentina Vodnika. Ob bok vsem našim prednikom in literarnim veljakom smo hoteli postaviti živeče ustvarjalce. V ta namen smo posneli film z naslovom Nazaj h koreninam.

K sodelovanju smo povabili tudi Mladinski klub Pürga in Osnovno šolo Mala Nedelja, ki sta ključnega pomena za ohranjanje slovenske kulturne dediščine. V filmski projekciji smo predstavili sedanje literate, ki ustvarjajo pod okriljem Literarne sekcije KD Anton Krempl Mala Nedelja. Skupna točka vsem ustvarjalcem so literarni rojaki, ki so delovali širom Slovenije in slovensko besedo ponesli tudi po svetu. Posledično smo prevedli pesmi predstavljenih literatov, ki so izdali eno ali več knjižnih zbirk, saj smo hoteli širši javnosti predstaviti tudi vidik prevoda poezije v tuji jezik, ki nemalokrat ni enostaven.

Predstavitev filmske projekcije se je začela s kratko predstavitvijo projekta predsednice KD Anton Krempl Mala Nedelja, gospe Liljane Peršak. Sledil je pevski zbor osnovne Šole Mala Nedelja, ki je pod mentorstvom učiteljice Sandre Hanžič, zapel himno. Filmska projekcija se je začela s prevodom slovenske himne v kitajščino. Prevod je naredila domačinka Sanela Kšela, ki študira na Kitajskem. V projekciji filma smo slišali predstavitve posameznih članov naše sekcije, ki so v originalu predstavili eno izmed svojih pesmi, kasneje smo le te slišali še v drugih jezikih. Med predstavitvami smo lahko opazovali čudovite kraje pri Mali Nedelji. V filmu so se predstavili:

  • Ludvik Rudolf, s pesmijo Najljubši moj kraj (prevedena v ruščino in angleščino; pesem ima tudi melodijo, zapele so jo pevke ljudskih pesmi Soside),
  • Jelka Vrbnjak, s pesmijo Hrast - V Ljutomerskem parku (prevod v nemški jezik),
  • Ljudmila - Milica Zmazek, s prleško pesmijo Prleški jezik (prevod v slovenski knjižni jezik).

Z zapisom Vodnikove pesmi Dramilo v Braillovi pisavi se je predstavila Mihaela Rojht, dekle, ki je od otroštva slepo.

Dela domačih ustvarjalcev smo na različne načine ponesli na višji nivo, kjer so lahko dostopna v različnih medijih in tudi drugim kulturam. Hkrati smo želeli opozoriti na pomen ohranjanja slovenske kulturne dediščine.

Druženje smo zaključili ob domači vinski kapljici, figovimi kroglicami in ocvirkovimi pogačami. Za degustacijo je poskrbelo domače Društvo vinogradnikov Mala Nedelja s vinsko kraljico Martino IX, Dašo Horn.

Z degustacijo vina smo lepo zaokrožili celodnevno druženje, saj sta dobra vinska kapljica in ustvarjanje na naših tleh že od nekdaj zelo povezani.

Liljana Peršak, predsednica