| Prleška beseda | Slovenska beseda | Raba besede v stavkih (prleško/slovensko) |
|---|---|---|
| KLÜKA | kljuka | Klüka se je spotrla. |
| KLUMP | odpad | Sam klump si k hiši privleka. |
| KLÜN | kljun | Stori kokot ma trdi klün. |
| KNEDL | cmok | Gnes pa bomo knedle jeli! |
| KNOF | gumb | Knf se mi je odtrga. |
| KOBAČA | lesen objekt, baraka, slaba hiša | |
| KOJIČ | turek – užitna goda | Nejša sen pol pleterke kojičof. |
| kokot | petelin | |
| KOLA | kmečki voz | V kola sta zaprežena dvo kuja. |
| KOLAFCA | den pluga (naprava s dvema kolesoma) | Kolafca so se mi fküper fsipala. |
| KOLATI | cepiti drva | Pomalen kolamo, da momo še do zime zadosta cejta. |
| kolavca | kolesa in os od pluga | |
| KOLENDOR | koledar | Na kolendori si zapiši, keri den moreš iti f špitol. |
| KOLER | ovratnik, prednja stranica pri postelji | Ne diši mi za koler! Predji koler od štampeta je negda bija lepo nacirani. Ne dihaj mi za ovratnik! Prednja stranica postelje je bila včasih lepo okrašena. |
| KOLNICE | deske – stranice na kmečkem vozu | Kolnice morejo biti zadosta močne. |
| KOLNKIŠTA | zaboj za drva | Kolnkišta je puna drf. |
| KOMEN, KÜMEN | polica pred kurilno odprtino krušne peči. | Nadeva sen drva na kumen, te pa otprja žnable pa potkürja. Položil sem drva na polico, zatem pa odprl kurilno odprtino in podkuril. |
| KONTA, KUNTA | vedro | Dve konti vode moreta biti zadosta. Dve vedri vode, morata biti zadosti. |
| KOPAJA | korito za hrano pri svinjah | Prase se je spravilo f kopajo ležat. |
| kopaja | korito | |
| KOREJŽEN | pogumen | Ti pa ali si korejžen. |
| KORPA | pletena košara z dvema ročajema | Nobrali smo puno korpo krampera. |
| KORPEC | pletena košara z enim ročajem (lepše izdelave) | F korpeci nosimo šunko k žegni. |
| KOrŠICAR | blatnik (pri kolesu) | Franc pa je koršicar zgüba. Franc je zgubil blatnik. |
| KORTATI SE | kartati se | Snoči pa smo se kortali. |
| KORUŽJAK | koružnjak (stavba za hranjenje koruze.) | Naš koružijak je že skoro prozen! |
| koser | brus za brušenje kose | |
| košišije, lipije | ostanki od ličkanja koruze | Po kožühaji je bija dvor pun košišija. Po ličkanju je bilo dvorišče polno ostankov od ličkanja koruze. |
| KOŠTATI | stati | Keko košta tota čokoloda? |
| KOZLATI | bruhati | Preveč šmarnice sen spija, te pa sen celo noč kozla. |
| KOŽÜHAJE, kožuhaje | ličkanje koruze | Kožühaje je joko lüšno delo. Ličkanje je zelo veselo opravilo. |
| KRAMPER | krompir | Letos nan je hrošč ves kramper požrja! |
| KRBÜLA | Pletena okrogla košara | Krampera smo nobrali tan na tisti jivici devetnast krbül pa pol. Krompirja smo nabrali tam na tisti njivici devetnajst košar in pol. |
| KRČENCA | rovača | Krčenca bi mi joko praf prišla. |
| KREDI | pripravljeno | Je fse kredi za zütra? |
| KREJNCOK | kramp | Krencok sen moga dati kovoči, ka mi ga je na novo vün potegna. |
| KREZ | čez določen čas | Kumej krez dvo dni smo ga nejšli. Komaj čez dva dni smo ga našli |
| KREZ | preko, čez | Sneha je vrgla püšlc krez ramo. Nevesta je vrgla šopek čez ramo. |
| KRF | kri | Malo mo je krf spüsta. |
| KRMEŽLAF | nenaspan, zdelan... | V pondelek se navodno celi den krmažlaf vločin okoli.. V ponedeljek se navadno cel dan nenaspan vlačim okrog. |
| KRMON | volan | Trdno primi krmon, ka se nema v jorek zapelala. |
| KRNICA | lesena posoda (izdolbena) | Pasko me na krnico, ka ti nede doj opola. |
| KROFKAJE | oglašanje svinje | Kak naša gujda glasno krofče. |
| KROPJAČA | lončena posoda za kuhanje v peči | Puno kropjačo zelja so skühali. |
| krota | krastača, paglavec | Ti, krota pa ftihni! Utihni paglavec |
| KRTOVIJAK | krtina | Na trvniki je puno krtovijakof. |
| KRÜGLA | krogla | Krügla mo je letela mimo vühe. |
| KRÜGLICA | vrček | |
| KRÜH | kruh | S tote mele nede krüha. |
| KSIHT | obraz | Malo me je svadja pa seg čuhna po ksihti. |